Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier

Pinet Dorothée

Traducteur

“Traductora nativa francés. Profesional, detallista y respetuosa de los plazos”

Adresse:
28300
Aranjuez (Madrid)
Espagne Espagne


Add opinion »

Langues

Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 0.097 USD
Relecture: 0.028 USD
Années d'expérience: 2
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix / Recruitment / Education
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 0.10 USD
Relecture: 0.042 USD
Années d'expérience: 2
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix / Recruitment / Education
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Arts et Lettres (général) • Affaires/Commerce (général) • Ingénierie (général) • Finance/Economie (général) • Gastronomie • Industrie et Technologie (général) • Journalisme • Marketing/Etude de marché/Vente • Télécommunications • Voyage et Tourisme

Autres domaines de travail: Publicité • Archéologie • Architecture • Arts/Artisanat/Peinture • Cinéma/Film/TV/Drames • Ordinateurs (général) • Cosmétiques/Beauté • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Ecologie et Environnement • Education et pédagogie • Ingénierie: Energétique • Ingénierie: Nucléaire • Union Européenne • Mode/Tissus/Vêtements • Folklore • Aliment/Nutrition/Technologie laitière • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Géographie • Gouvernements/Politique • Histoire • Ressources humaines • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Développement International/Coopération • Litérature/Poésie • Philosophie • Imprimerie et Edition • Psychologie • Relations Publiques • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Transport/Transport terrestre/Navigation


Traductora nativa francés. Bilingüe español - francés.

Traducción, revisión, subtítulos

Licenciada en traducción (2004)

  

Septiembre 1999 - Junio 2004

Licenciatura en traducción (francés, español y holandés)

ISTI (Institut supérieur de traducteurs et interprètes) (Bruselas, Bélgica)

Otros cursos

Enero - Febrero  2008

Taller de subtitulación

Cálamo y Cran (Madrid)

 

Diciembre 2007

Seminario "Corrección y traducción de páginas web"

Cálamo y Cran (Madrid)

 

Septiembre 2004 - Junio 2005

Curso de periodismo (prensa escrita, radio y televisión)

Institut de journalisme (Bruselas, Bélgica)

 

Septiembre 2002 - Febrero 2003

Beca Erasmus (Traducción)

Hogeschool van Gent (Gante, Bélgica)

 

Febrero 2002-Junio 2002

Traducción directa francés y filosofía contemporánea (Programa Especial Integrado)

Facultad de Traducción  - Universidad de Salamanca  (Salamanca)

Freelance desde octubre 2006

 

Desde octubre 2006

Colaboradora freelance con agencias de traducción

Traducción páginas web ES/NL>FR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mes logiciels

Déja Vu / SDLX / TRADOS / Transit / Wordfast


Traduction: Espagnol-Français | Traduction: Néerlandais-Français